Work Text:
Чайлд не уверен, когда впервые замечает этот вездесущий салат. По сравнению со Снежной, всё, что ему приходится есть в Ли Юэ, обладает очень резким ароматом и настолько отличается от привычной ему еды, что проходит немало времени, прежде чем он начинает узнавать некоторые блюда и ингредиенты. Обе кухни Ли Юэ изобилуют широким разнообразием, и когда он идёт на прогулку с Чжун Ли, то обычно заказывает либо то, что предпочитает он, либо то, что посоветует официант.
Стоит ему один раз обратить внимание, как одно блюдо будто бы преследует его повсюду. Куда бы он ни пошёл, будь то ресторан в стиле Ли или Юэ, везде ему предлагают одну и ту же порцию нарезанной зелени с лёгкой заправкой, неприятной склизкой консистенцией и со странным, немного приторным вкусом. Насколько Чайлд мог судить исходя из своего скудного кулинарного опыта, не похоже, чтобы этот салат как-то сочетался с более сложными блюдами, вместе с которыми его подают.
Когда третий раз за неделю перед ним оказываются одни и те же горькие травы, он тяжело вздыхает.
- Только не это! Почему каждое заведение в Ли Юэ всегда подаёт этот салат? – он возит зелёные листики по маленькой миске, хмуро глядя на них, будто бы его взгляд заставит их исчезнуть. Вкус у них сегодня был какой-то особенно землистый, что было особенно заметно в сочетании с нежными морепродуктами, подаваемыми в павильоне Лунного Моря.
Чжун Ли умиротворённо улыбается ему.
- Это важная традиция Ли Юэ. Пожалуйста, съешь его. Ты же не хочешь обидеть повара? Вот, добавь воды, если слишком горько, - он наливает стакан из подозрительно знакомого кувшина. С недавних пор консультант стал часто предлагать ему воды. Чайлд не припоминает, чтобы официант приносил этот кувшин, но, скорее всего, он просто снова отвлёкся на Чжун Ли. В последнее время такое происходит довольно часто, Чайлд ничего не может с этим поделать. Он не имеет права быть таким красивым.
- Ладно. Но это последний раз, - ворчит он и со всем своим неумелым мастерством пытается выловить палочками скользкую зелень.
Когда миска пустеет, Чжун Ли чуть ли не сияет.
- Ты уже почти как местный, - произносит он с улыбкой и тянется вперёд, чтобы вытереть ему щеку платком. – Здесь осталось немного соуса. И кстати, у тебя уже лучше получается обращаться с палочками. Должно быть, ты тренировался с той парой, что я тебе подарил.
И жест, и комплимент заставляют Чайлда покраснеть. Но это не правда. С этими палочками он совершенно безнадёжен и маловероятно, что даже осмелится использовать по назначению ту изысканную пару с драконом и фениксом, которую Чжун Ли убедил его купить.
- У меня прекрасный учитель, - пробурчал он. В конце концов, возможно, салат этот не так уж и плох, иногда можно и потерпеть, если уж это так важно для Чжун Ли.
Когда на следующий же день салат снова появляется у него перед носом, Чайлд уже не может сдержать стона.
- Боже, да вы издеваетесь…
Тем не менее, со временем ему ничего не остаётся, кроме как привыкнуть к необычному гарниру, и позже он уже почти наслаждается его вяжущим вкусом. Это просто ещё одна странная особенность жизни в Ли Юэ, полагает он. Как и эти палочки для еды, которыми, он, по-видимому, никогда не сможет толком овладеть. Как бы то ни было, это то, что он может разделить с Чжун Ли, и нет в мире того, чего он желал бы больше. Чем чаще он проводит с ним время, тем легче и спокойнее становится у него на душе. Даже кошмары больше не снятся. В какой-то момент ему кажется, что он знает, каково это - чувствовать себя по-настоящему счастливым, и даже этот злосчастный салат становится частью драгоценных совместных воспоминаний.
Но в один прекрасный момент необычная зелень будто бы исчезает с лица земли.
После событий в гавани Чайлд чувствует себя жалким. Его миссия была фарсом. Обе стороны просто использовали его, а он ничего и не заметил, но самым ужасным потрясением стало предательство Чжун Ли. Чайлд был дураком и просто позволил ему растоптать своё сердце. Тогда, в банке, он проклинал Архонта до самых глубин Бездны и с тех пор больше не видел. Не сказать, что от этого стало лучше. Он ненавидит свою тоску по Чжун Ли и то, как сильно он на него повлиял. В довершение ко всему, теперь его постоянно преследует усталость, а кошмары вернулись вновь.
Желая отвлечься от неприятных мыслей, Чайлд старается не сидеть на месте. Ему больше не рады в большинстве заведений Ли Юэ, но хоть Народный Выбор по-прежнему готов открыть ему свои двери. Несмотря на то, что знакомое место вызывает боль, он частенько сюда захаживает и всегда оставляет после себя щедрые чаевые, чтобы выразить свою признательность.
Спустя несколько визитов он замечает, что чего-то не хватает, и речь не совсем о пустующем месте рядом с ним.
- А где салат? – нахмурившись, спрашивает он.
- Какой салат? – шеф Мао озадаченно поднимает брови и ставит перед ним тарелку острой курицы на пару.
- Ну, вы всегда подавали с каждым блюдом один и тот же салат. Да чёрт, абсолютно с каждым блюдом! – куда же он теперь вдруг запропастился?
- Прошу прощения, мистер Чайлд, но у нас не готовят салаты.
Чайлд, разинув рот, смотрит на повара.
- Как это не готовят? Каждый ресторан в Ли Юэ их подаёт, - говорит он. Может быть, это и не салат вовсе? Только сейчас до него дошло, что он понятия не имеет, как называется то, что он поневоле так часто ел. Ему никогда не приходилось заказывать это лично. - Это такая традиционная смесь горьких трав. Идёт как дополнение к основным блюдам, - подбирая нужные слова, он жестикулирует в воздухе, пытаясь изобразить маленькую чашу.
Шеф Мао наклоняет голову набок.
- Прошу прощения, сэр, но в нашем меню такого нет.
- Я ел его здесь как минимум десять раз, - Чайлд смутно осознаёт, что начинает повышать голос.
Из кухни выглядывает Сян Лин.
- Пап, он говорит о салате из Снежной, - фыркает она на отца, прежде чем повернуться к Чайлду. - Мистер Чжун Ли организовал это специально для тебя, он сказал, что это особое блюдо из Снежной. Твоё любимое. Мне жаль, но я больше не смогу его приготовить. Мистер Чжун Ли всегда сам приносил нужные ингредиенты, и я не знаю, откуда он их брал. Раньше я никогда таких не видела.
- Он… Что?
Это какой-то бред. Чайлд оторопело моргает и переводит взгляд от отца к дочери и обратно, ожидая, пока кто-нибудь из них не скажет, что всё это шутка. Они же, в свою очередь, выжидающе смотрят на него, как будто он именно тот, кто должен знать, что, чёрт возьми, происходит.
- В Снежной не так-то просто найти свежую зелень, - наконец произносит он, чуть отойдя от потрясения. Он швыряет на стол мору и, забыв о цыплёнке, вскакивает с места.
Чайлд несётся по главной улице, а мысли его беспорядочно мечутся. Если это блюдо не из Ли Юэ, то что он, чёрт подери, тогда ел все эти месяцы? О, Царица, что Чжун Ли так упорно подсовывал ему? Для этого должна быть причина. Могло ли это быть отравой? Чайлд сразу отметает эту мысль. Если бы это причиняло вред, он бы заметил, а в последнее время он точно не болел.
"Но что-то изменилось, когда ты был с ним, - шепчет на задворках его разума тихий голос. - Что, если это был афродизиак, любовное зелье?". Чайлд чувствует, как по щекам расползается тепло. Да нет же, это невозможно. Ему определённо не следует об этом думать. Да и вообще, он даже не был влюблён, просто... немного размечтался.
Он останавливается перед похоронным бюро Ваншэн. Ему нужны ответы, и есть только один человек, которого он может спросить. На самом деле, у него даже нет плана, но Чайлд всегда был человеком действия. В голове постепенно проясняется.
Когда он врывается в похоронное бюро, Ху Тао бросает на него хитрый взгляд и хихикает:
- Давно не виделись! Ты, наконец, пришёл, чтобы организовать похороны?
- Мне нужен ваш консультант! Сейчас же! – заявляет он.
- Понятно, - вздыхает Ху Тао. – Тебе повезло, он сейчас на месте. Но я должна предупредить, что теперь, когда ты больше не приходишь, у него стало намного больше работы. Мне стоило бы взимать с тебя почасовую плату за консультацию!
Чайлд слушает её вполуха, проходя мимо к кабинету Чжун Ли, и распахивает настежь дверь.
- Ты! Что ты со мной сделал? – сходу набрасывается он, обвинительно тыча пальцем в единственного обитателя кабинета.
- Чайлд? Не ожидал увидеть тебя снова, - отвечает Чжун Ли, оторвавшись от свитка, который читал ранее. Весь вид его можно назвать полным надежды. – Чем я могу помочь? – он сидит за своим столом, как и обычно, и эта картина до боли знакома. Чайлд, наверное, бывал здесь раз сто, прежде чем всё пошло по одному месту.
Он впервые видит Чжун Ли после инцидента с Осиалом и Гео Гнозисом. После того, как узнал, кем именно он является. Как он смеет выглядеть таким обычным после всего того, через что Чайлд прошёл по его вине?
- Ты пичкал меня салатом, которого вообще не существует. Целыми месяцами! – начал заводиться Чайлд.
Когда он произносит это вслух, всё звучит нелепо и смешно. Он чувствовал себя глупо – просто взял и вломился в кабинет к Рексу Ляпису. Чего тут можно ожидать? Что бывший Гео Архонт вот так вот раскроет ему свой подлый замысел, который так долго держал в тайне?
Тем не менее, Чжун Ли заметно поник под тяжестью обвинения.
- Ах, - всё, что он сказал после затянувшейся паузы. Он опускает взгляд на свои руки, отказываясь смотреть в глаза.
Эта реакция подстёгивает только сильнее. Чайлд резко хлопает ладонями по столу с противоположной стороны, и теперь они оказываются практически лицом к лицу. Будь то Бог или нет, он не допустит, чтобы его игнорировали.
- Признавайся! Что ты задумал? Пытался отравить меня? – прошипел он.
- Нет, - Чжун Ли растерянно поднимает взгляд. – Я бы никогда не навредил тебе.
- Тогда что это было?
Чжун Ли прикусил губу.
- Священные растения, используемые адептами. Уверяю тебя, смертным они приносят только пользу.
В этом даже меньше смысла, чем если бы они были ядовитыми.
- Зачем?!
Чжун Ли долго смотрит на него с сомнением, прежде чем заговорить.
- Это весьма неловко, но я считаю, ничего страшного, если ты узнаешь, - он вздыхает. – Видишь ли, я надеялся, что ты останешься. Со мной. После того, как мой план сработает, и ты узнаешь, кто я. Я пытался добиться твоего внимания, и ты даже принял те палочки. Стало быть, я слишком поторопился…
Мозг Чайлда со скрипом тормозит на полном ходу. Он ожидал чего угодно, но не этого.
- Подожди… Что… Добиться моего внимания? С помощью палочек?
- Это традиционный свадебный подарок в качестве приданого. Впрочем, позже мне сообщили, что этот рисунок уже не является таким общеизвестным символом брачного союза. Ты не знал об их значении, и я принимаю твой отказ, который ты дал мне в банке.
Глаза Чайлда расширились от удивления. Свадебный подарок? О чём он вообще? Он что, правда хотел…
- Погоди секунду. Я ничего не понимаю. А зачем нужно было давать мне эти травы?
Пальцы Чжун Ли прошлись по руке Чайлда.
- Я просто хотел выиграть для тебя немного времени. Те травы и вода – первый шаг к возвышению в адепты. Если регулярно употреблять их, они могут продлить смертному жизнь.
- Это… То есть, ты пытался сделать меня бессмертным?
- Только если бы ты сам захотел. Весь процесс довольно долгий, - последовал неуверенный ответ.
Слова Чжун Ли звучали искренне и немного печально. Присмотревшись повнимательнее, можно было заметить, что в нём также что-то изменилось. Неужто это тёмные круги появились под его глазами? Даже костюм, прежде всегда безупречный, казался теперь слегка помятым.
Пусть это существо и правда было Архонтом, но всё же, это по-прежнему Чжун Ли. И сейчас, фактически признавшись в попытке сделать Чайлду предложение, он выглядел очень по-человечески и таким очаровательно растерянным. Могло ли это всё быть действительно одним огромным недоразумением?
Чайлд закрывает лицо руками и смеётся.
- Какой же ты идиот. – неужели они оба просто плясали возле друг друга все эти месяцы? – Мы оба идиоты.
- Прости, если я тебя обидел.
Чайлд глядит на него сквозь пальцы.
- Я тоже пытался завоевать твоё внимание. Думаешь, почему я заваливал тебя всеми этими подарками?
- О, - крошечная улыбка снова появляется на губах Чжун Ли.
Чайлд не знает, смеяться ему или плакать.
- Есть более простые способы сказать кому-то, что он тебе нравится, чем тайком кормить его волшебными травами, - впрочем, по его мнению, это даже немного лестно.
- Ты… Ты не злишься на меня?
- Совсем немного, - усмехается Чайлд. Они уже потратили впустую достаточно времени. Осмелев, он тянет Чжун Ли на себя за этот дурацкий строгий галстук, пока их носы не соприкоснулись, и низким голосом проговаривает: - Поцелуй меня. По-настоящему. А потом мы с тобой наверстаем упущенное прямо на этом столе.
Чжун Ли смотрит на него широкими от изумления глазами, а затем делает именно то, о чём его попросили.
После нескольких раундов самых искренних извинений со стороны Чжун Ли Чайлд ведёт его в Народный Выбор.
Сян Лин тут же встречает их тёплой улыбкой.
- О, мистер Чайлд! Вы вернулись! В прошлый раз вы так быстро ушли. Я волновалась! И мистер Чжун Ли с вами! Как здорово!
- Произошло небольшое недопонимание, но мы уже всё уладили, - широко ухмыляется Чайлд. – Берём всё, что есть в меню! Ах да, и не могли бы вы снова сделать мне тот особый салат из Снежной? У Чжун Ли есть необходимые ингредиенты.
- Конечно! – с готовностью восклицает Сян Лин, хлопнув в ладоши.
В этот раз, уплетая под счастливым взглядом Чжун Ли порцию божественного, дарующего бессмертие салата своими палочками с рисунком дракона и феникса, он ни в чём не сомневается и точно знает, что делает.
